Hreflang

Kas samu hreflangi lokaliseerimise linke tuleks korrata <loc> erinevate keelte jaoks XML -i saidiplaanil?

Kas samu hreflangi lokaliseerimise linke tuleks korrata <loc> erinevate keelte jaoks XML -i saidiplaanil?
  1. Kuhu ma hreflangi sildid panen??
  2. Millist märgendit kasutaksite Google'ile näitamiseks, et Kanada prantsuse keele kõnelejate jaoks on olemas lehe konkreetne versioon?
  3. Kuidas Google tuvastab lokaliseeritud sisu??
  4. Mis on hreflangi saidiplaan?
  5. Kas Hreflang sobib SEO jaoks??
  6. Kuidas leida oma Hreflangi silte??
  7. Kuidas rakendada hreflangi silte?
  8. Kuidas mõjutab hreflang SEO -d?
  9. Mis on HTML -i atribuut lang??
  10. Milline tööriist võimaldab ettevõtetel kuvada lisateavet loomulikes otsingutulemustes?
  11. Kuidas lokaliseerimist rakendada??
  12. Kuidas oma SEO -d lokaliseerida??

Kuhu ma hreflangi sildid panen??

Lisage siia hreflang <pea>

php fail. Sellele failile juurdepääsemiseks peate navigeerima valikule Välimus > Teemaredaktor või kasutage failiedastusprotokolli (FTP). Selles näites tuleb sildid lisada ingliskeelsele sisule. Sildid x-default ja inglise keeles hreflang viitavad ka ingliskeelsele sisulehele.

Millist märgendit kasutaksite Google'ile näitamiseks, et Kanadas on prantsuse keele kõnelejate jaoks olemas lehe konkreetne versioon?

Märgendit hrefLang kasutatakse selleks, et öelda Google'ile konkreetsel lehel kasutatav keel. See aitab Google'il tagastada kasutajatele tulemused, mis vastavad nende asukohale kõige tõenäolisemalt nende vajadustele. Näiteks kui soovite luua oma veebisaidilt prantsuskeelse versiooni, lisage hreflang = ”fr”.

Kuidas Google tuvastab lokaliseeritud sisu??

Lehe mitme keele/lokaadi versiooni Google'ile näitamiseks on kolm võimalust: HTML. HTTP päised. Sisukaart.
...
Juhised kõigi meetodite jaoks

  1. Iga keeleversioon peab loetlema nii ennast kui ka kõiki teisi keeleversioone.
  2. Alternatiivsed URL -id ei pea olema samas domeenis.

Mis on hreflangi saidiplaan?

Hreflangi sildid on SEO lahendus veebisaitide haldamiseks, mille lehed on saadaval mitmes keeles. ... Ülaltoodud näide näitab koodirida, mille lisaksite, kui rakendaksite hreflangi <pea>. Saidiplaanis hreflangi esitamiseks lisate iga saadavaloleva keele URL -i variandid järgmiselt.

Kas Hreflang sobib SEO jaoks??

Otsingumootorid ignoreerivad kehtetuid hreflangi silte, mis tähendab, et nad võivad teie lehe alternatiivseid versioone tähelepanuta jätta. See on SEO jaoks halb, sest see tähendab, et otsingumootorid ei pruugi kasutajatele teie lehe kõige sobivamat versiooni näidata.

Kuidas leida oma Hreflangi silte??

Kasutades lingi atribuuti rel = “alternate” hreflang = “x”, võite olla kindel, et Google mõistab veebisaidi vastavat geograafilist orientatsiooni ja annab kasutajale sisu sobiva keeleversiooni või piirkondliku URL -i. Olete saavutanud taotluste päevase limiidi.

Kuidas rakendada hreflangi silte?

hreflangi siltide rakendamise juhend - kuidas rakendust hreflang rakendada

  1. Samm: tehke kindlaks, kas vajate oma veebisaidil hreflangi märkmeid.
  2. 2. samm: looge oma veebisaidi keele- ja riigiversioonide kaart.
  3. Samm: kontrollige oma veebisaidi struktuuri ja domeenistrateegiat.

Kuidas mõjutab hreflang SEO -d?

Atribuut hreflang lisab otsingumootoritele signaali, et keeles „x” päringu esitav kasutaja soovib seda tulemust sarnase sisuga lehe asemel keeles „y”. ... See tähendab, et muud SEO tegurid võivad alistada atribuudi hreflang ja põhjustada teie lehe erineva versiooni parema asetuse.

Mis on HTML -i atribuut lang??

Atribuut lang (või mõnikord xml: lang) määrab veebilehe sisu loomuliku keele. HTML -märgendi atribuut määrab kogu lehe teksti keele.

Milline tööriist võimaldab ettevõtetel kuvada lisateavet loomulikes otsingutulemustes?

Värskendage oma saidi Google'i teadmiste paneeli

Google'i algoritmid leiavad veebis avalikult kättesaadavat teavet, näiteks teie saidi nime, ettevõtte kontaktteavet ja sotsiaalseid profiile. Otsingutulemustes laiema katvuse ja äratundmise huvides saate oma saiti värskendada või lisateavet anda.

Kuidas lokaliseerimist rakendada??

Selleks, et seda õigesti teha, toimige järgmiselt

  1. Otsustage, millistes riikides rakendus on saadaval. ...
  2. Paku välja rakenduste poe kirjeldus. ...
  3. Eraldage rakenduse tekst. ...
  4. Lisage seadetele suvand „Keel”. ...
  5. Rakenduse ümberkujundamine. ...
  6. Mõelge kultuurilistele erinevustele ja keeleomadustele.

Kuidas oma SEO -d lokaliseerida??

Räägime nüüd pikemalt mõtlemata neljast võimalusest sisu lokaliseerimiseks nende tulemuste saamiseks!

  1. Looge kohalikult asjakohane sisu. ...
  2. Sisu optimeerimine kohalike otsingumootorite jaoks. ...
  3. Olge teadlik kultuurilistest erinevustest. ...
  4. Tuvastage lehed märgenditega „hreflang”.

Kuidas luua SEO lehti, mis vastavad suurele hulgale üldistele otsingufraasidele ja asukohtadele?
Kuidas seadistada SEO erinevate keelte ja riikide jaoks?Kas lehtede arv mõjutab SEO -d?Kuidas SEO märksõnu luua??Kuidas järjestada mitu märksõna ühel ...
mitu lehte, mis sihivad sama märksõna
Märksõnade kannibaliseerimine juhtub siis, kui teie veebisaidil on mitu lehte, mis sihivad sama märksõna. Kui ühe konkreetse märksõna jaoks on loodud ...
Sama sihtmärksõna avalehe ja siselehe jaoks
Kas peaksin igal lehel kasutama samu märksõnu??Kui palju märksõnu peaks kodulehel olema?Milliseid märksõnu on SEO -s kõige parem sihtida?Kuidas oma ko...